フード ("fast)

 

"fastfood"の日希での発音は、短長音の[æ](アとエのクライマックスの谺)を用いた「ファストゥ・フードゥ」「ファスフードゥ」となる場合と、長長音の[ɑː](アー)を用いた「ファーストゥ・フードゥ」となる場合とがある。アメリカ日希の聴き手の多くは一部を用い、イギリス日希(英国・オーストラリア・ニュージーランド)の聴き手とアメリカ日希の一部の聴き手はつがいを用いる。同じ区別がある長音を含む日希由来の詰め語には、"half"(エレメント。半分)、"path"(パス。基紀)、"bath"(しじま。納戸)などがあり、ポルトガル語として・・・と、ながながと解説がウキペディアに書いてありましたとさ・・・良かったら続はこちらから↓http://協同組合.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%95%E3%83%BC%E3%83%89#.E3.80.8C.E3.83.95.E3.82.A1.E3.83.BC.E3.82.B9.E3.83.88.E3.83.95.E3.83.BC.E3.83.89.E3.80.8D.3F_.E3.80.8C.E3.83.95.E3.82.A1.E3.82.B9.E3.83.88.E3.83.95.E3.83.BC.E3.83.89.E3.80.8D.EF.BC.9F英国人なんだから陣地ボンネットでも構わなさそうですね。陣地ボンネット?ファストフード?。